“比之玄奘求经西竺,盖不多让”,是他引起欧洲人了解中国的热潮!

原标题:“比之玄奘求经西竺,盖不多让”,是他引起欧洲人了解中国的热潮!

III. 明清之际的天主教

作者:张珍瑜,季我努学社青年会会员

明(公元1368-1644年)

明代的时候,出了许多很著名的传教士,金尼阁就是其中的一位。他来自比利时的传教士,曾经在根特生活了八年,以讲授修辞学维生,与此同时学习语言学、地理学、天文学、数学和医学。但这些都只是这位传教士的“加分点”,他真正钻研的还是系统的神学。从1607年到1610年,金尼阁从英国抵达了中国澳门,1611年来到南京,找到了已经以前的传教士学习汉语,这些成为金尼阁在中国行走的基础。

16世纪50年代
1551年(明嘉庆三十年)12月,天主教西班牙耶稣会传教士方济各沙勿略(Francisco
Xavier,1506-1552)抵广东上川岛。因明朝海禁,未能进入内地,次年病死
于该岛。方济各
沙勿略步行亚洲各地十万里,在南亚和日本传教时得闻中国,认为“如谋发展吾主耶稣基督的真教,中国是最有效的基地”,遂率先来
华传教。其后,耶稣会士聚集在商客的居留地澳门,屡次尝试进入内地未果
。耶稣会远东教务视察员范礼安(Alexandre Valignani)长久地跪祷,面对中
国界石浩叹:“磐石呀,何时才能开裂!”[周1997,董1992,中1990,朱1994,许1993]

图片 1

16世纪60年代
1565年(明嘉靖四十四年),传教士在澳门兴旺福音,建立教会,信众逾5000人。
[王1959]

金尼阁像

16世纪80年代
1582年(明万历十年)4月,意大利耶稣会传教士利玛窦(Matteo
Ricci,1552-1610)到澳门学习中国语言文化。次年与另一意大利耶稣会传教士罗明坚(Michael
Ruggieri)获准居留内地,前往广东肇庆,身着袈裟,饮食礼仪完全中
国化,谦恭有礼。利玛窦绘制《山海舆地图》,仿制地球仪日晷等向民众展
出。1583年在肇庆建堂,几年内得信徒约80人。[周1997,董1992,中1990,王1959]

当时的耶稣会中国教区会长龙华民希望从罗马教廷得到新的特许,说白了就是资金援助,这样可以从欧洲征募新的传教士,也可以补添在中国的书籍。在中国的金尼阁成了贯彻这一目标的关键人物。1613年,金尼阁从澳门出发,经过霍尔木兹海峡和地中海,终于返回罗马,见到了当时的教皇保罗五世。随后,他用两年的时间翻译并出版了利玛窦的回忆录。接着继续他的旅行,金尼阁开始在西欧漫游,收集了不少有价值的图书、钟表和科学仪器,其中还包括一些非常珍贵的东西。这些东西都在物质层面扎实地促进了耶稣会在中国的传播和发展。1618年,金尼阁回到里斯本,和他一起通行的还有二十二位新传教士,这些人已经准备好了踏上前往中国的遥远旅程。

1584年(明万历十二年)11月,罗明坚所著《天主圣教实录》在广州刻印,为第一部基督教中文书籍。“天主”一词首次见诸基督教文字。[许1993,王1959]

图片 2

1589年(明万历十七年),利玛窦迁往韶州传教。1591年,巧遇在肇庆结识的好友瞿太素。瞿太素从利玛窦学西方天文数理,同时教利玛窦研读儒家经典,利玛
窦将《四书》译成拉丁文。1594年,该书译竣,为《四书》最早的外文译本
,开东学西渐之先河。同年,接受瞿太素的建议,利玛窦和其他传教士改穿
儒服,自称为儒者,“人亦爱之,信其为善人也”。[周1997,董1992,李1998]

官员与传教士

16世纪90年代
1595年(明万历二十三年),利玛窦所著《天学实义》在南昌刻印,传扬基督教义,博引诗书易礼等先儒经籍以证其实,指斥佛教道教和理学之谬,深得官绅文
人嘉许。其时利玛窦定居南昌,广交儒士、官员和皇族。每见宾客,言起天
文地理哲学,归于天主教理,以其学贯中西,讲论颇带中国风味。二年间交
友遍及明朝15省中的10省。[周1997,董1992,许1993]

在那个时代,船舶航行的旅程十分漫长,这些传教士自发的组成了一个学校小组,相互之间讲授汉语、数学、天文。但这一旅程并不是温文尔雅的,突然爆发的瘟疫使几位传教士忽然丧命,带着一路坎坷,1619年金尼阁一行人中到达了澳门。

17世纪00年代
1601年(明万历二十九年),利玛窦时任耶稣会中国传教会会长,北上晋见明神宗,
获准居留北京。因他在天文地理方面的知识广博,授予官职,并获准开堂传
教。[周1997,董1992,中1990]

图片 3

1603年(明万历三十一年),徐光启在南京聆听了葡萄牙耶稣会传教士罗如望(Jean
de Rocha)的宣道,阅读了利玛窦的《天学实义》,有感于佛教空无之说“东
来千八百年,而世道人心未能改易”,愿以“事天爱人之说,格物穷理之论
,治国平天下之术”使人人为善,国家长治久安,遂受洗入教。[唐1993,中1990]

金尼阁著作刻本

1605年(明万历三十三年),利玛窦口述、徐光启笔录的《几何原本》在北京刊印,是为欧洲自然科学著作的第一部中译本,后被收入《四库全书子部天算》
。其后,利玛窦又分别与徐光启、李之藻合译了多部数学天文著作。同年,
利玛窦在徐光启的帮助下建立北京南堂。[许1993,周1997,董1992,李1998]

但这还远远不是金尼阁旅程的结束,此后整整九年,金尼阁都在广袤的中国四处奔波,从杭州、开封,再到山西、西安,都成为金尼阁传教的地域。值得一提的是,这一过程中,金尼阁开启了同时用汉语和拉丁语出版著述的先河。经过了艰苦卓绝的一生,金尼阁1629年在杭州去世。

17世纪10年代
1610年(明万历三十八年),澶州知府李之藻进京入觐时突患重病,幸亏利玛窦躬身调护,才转危为安。康复后受洗成为天主教徒。翌年,李之藻告假返杭州,
有郭居静(Lav.Cattaneo)、金尼阁(Nicolas Trigault)和中国修士钟鸣仁同
往开教。监察御史杨廷筠在北京结识利玛窦时尚笃信佛教,此时称病家居杭
州。因挚友李之藻的中介,常与传教士们谈道,进而信福音,改宗受洗。徐
光启、李之藻和杨廷筠并称明代的“圣教三杰”,他们以著述传播西学,把
家乡上海、嘉定、杭州变成传教中心。至明末,教传十三省,而教务最盛者
,首推江南一省(今江苏、安徽两省),得中国奉教者三分之二。[许1993,董1992,朱1994,王1959]

在他留下的众多著作中,《推定历年瞻礼日单》同时用中国的历法和欧洲的历法推算天主教的节日,以汉语、拉丁语和叙利亚语出版。除此之外还包括《西儒耳目资》、《伊索寓言》的翻译《况义》。这些著作和利玛窦的著作结合起来,开启了以拉丁文为中文注音的先河。

1610年(明万历三十八年)5月,利玛窦拜客归来,头痛不适,延医无效而逝,终年58岁。利玛窦临终前向罗马发出最后一封信,要求“派往中国的传教士,不但要好,还应该具有才能,因为我们接触的人,都是智慧高强而学问渊博的人
。”他于在华传教有筚路蓝缕之功,既是最早的西学代表人物,又是中学西
渐的第一人。早期传教士在沿海传教时要求奉教受洗者取西方姓名,接受西
方习惯,使人视入教为归顺外国殖民者,因而受到抵制,无法在内地立足。
根据中国的实际,利玛窦采用以学术科技为媒介,与中国文化调和的方式传
教,容让敬孔祭祖等礼仪,取得成效。他采用“驱佛补儒”乃至“超儒”的
策略,“逐渐为整个帝国的全面归化作准备”。当时入华的传教士不满20人
,《明史*意大利亚传》称之“大多聪明特达之士,专意行教,不求利禄”。传教士们在广东、江西、江苏、浙江、北京、山东、山西、陕西等地传道,
并在肇庆、韶州、南昌、南京、北京、上海等地建堂。利玛窦去世时,全国
天主教徒约2500人,既有民众又有官员和文人学士。[周1997,董1992,许1993,中1990]

参考文献:

1613年(明万历四十一年),法国耶稣会士金尼阁受新任耶稣会中国传教会会长龙华民(Niccolo
Longobardi)的派遣,回罗马报告教务,并要求增派教士。途中
整理利玛窦的意大利文遗稿。抵罗马后,金尼阁加上自己的资料,将之润饰
移译为拉丁文本,名为《基督教远征中国史》,1615年在德国出版,立即轰
动欧洲。[许1993]

1.(美)富路特,房兆楹原主编.明代名人传 哥伦比亚大学 5[M].2015

1616年(明万历四十四年),第一次教难:南京教案。诱因是龙华民视敬孔祭祖等礼仪为迷信,禁止教徒参加,引起社会人士的反感;实质是基督教的独特要求
如“上帝独尊”、“男女平等”、“人人平等”等,与中国社会的传统如“
敬孔祭祖”、“纲常伦理”、“等级秩序”等以及文化优越感之间在所难免
的冲突。礼部侍郎沈榷带头发难,连上三疏参劾“远夷阑入都门,暗伤王化
”,劝人崇奉天主,不祀祖宗,是教人不孝;并擅自出兵包围南京教堂,逮
捕传教士王丰肃(Alphonsus Vagnoni)和中国信徒20余人。南北两京多有附和
之声,指摘天主教“污妄先师”,“左道惑人”,从而掀起非教风潮。徐光
启在北京上《辩学章疏》,竭力为传教士辩护;李之藻和杨廷筠分别致书南
京吁请保教,未能挽狂澜于既倒。年底,万历皇帝禁教。次年,庞迪我(Diego de
Pantoja)、 熊三拔(S. de Ursis)、谢务禄(Alv. de Semedo)等传教士
被逐,其中“主犯”王丰肃被囚于狭小木笼中,披镣戴铐,蓬首垢面,一连
多日;其他的传教士隐匿民间。中国信徒多有在教难中受苦的,但福音在民
间蓬勃发展。天主教徒人数持续增长,1617年为1.3万人。1621年山东白莲教起义,升任礼部尚书的沈榷指天主教为白莲教,传教士纷纷走避于杭州杨廷
筠和上海徐光启家,多人趁时攻读汉文或著述。1623年,沈榷遭贬斥,南京
教案才告平息。王丰肃易名高一志,谢务禄易名曾德昭,潜入山西、浙江、
陕西等地传教。[周1997,董1992,唐1993,许1993,王1959,秦1989,王1997]

2.徐宗泽著.中国天主教传教史概论[M].2015

1618年(明万历四十六年),金尼阁偕汤若望(Johann Adam Schall,1592-1666)等
22名新招募的传教士离开里斯本返华,同时带来七千册西文书籍。为中国教
会募集图书是利玛窦的遗愿,龙华民在遣金尼阁返欧时希望能在北京建立一
座图书馆,认为这是“学人进入教会之良法”,译书终将成为“在中国传播
福音之门径”。金尼阁身着儒服两次环欧旅行,招募前往中国的传教士,并
精心选定赠书,有宗教神学,也有哲学、文学、数学、医学、法学、天文学
及音乐艺术等。途中7名传教士先后丧生,其中一名是金尼阁的胞弟。1619年金尼阁一行抵达澳门。金尼阁携欧书来华,足以与唐玄奘自印度取经相媲美
。可惜正值明清之交,战火纷飞,大多数书籍滞留澳门,未能进入内地。[许1993,远1998]

3.方豪著.中国天主教史人物传[M].2007

17世纪20年代
1622年(明天启二年),汤若望抵达广州,与龙华民千里跋涉,辗转广东、江西、浙江等地传教。次年初来到北京,结交徐光启、王徵等。后往陕西传教。1630
年,新建历局急需天文人才,经徐光启推荐,汤若望奉诏入京,进历局任职
。其时因满族崛起,边防急务以及历法失修,需传教士制造火炮和修订历法
,被驱逐的教士复又召回。[唐1993,周1997]

编辑:季我努学社青年会会员赵培文

1623年(明天启三年),第一部汉文地理专著《职方外纪》五卷刻印,介绍五大洲各国风土人情,
并附多幅地图。此书系意大利传教士艾儒略(Julio Aleni)
1921年在杨廷筠家避难时,依据庞迪我和熊三拔为万历帝讲课时,对两幅西
文地图所加的注释增补而成。后被收入《四库全书史部地理》。[许1993]

欢迎订阅季我努沙龙!返回搜狐,查看更多

1623年(明天启三年),在陕西周至出土“大秦景教流行中国碑”,遂为基督教在唐代入华信而有征的史实。[周1997,董1992,中1990]

责任编辑:

1624年(明天启四年),金尼阁口述、中国文人张赓笔录的伊索寓言《况义》在西安刻印,是西方文学作品首次被译为中文。[许1993]

1624年(明天启四年,藏历木鼠年)8月初,耶稣会士安夺德(P. Antonio de
Andrade)一行到达西藏阿里南部的古格王国,受到古格王的款待。听安夺德
讲解基督教义后,古格王非常支持基督教,对传教士们优礼有加。1626年
,古格王帮助安夺德建立西藏第一座天主教堂,教堂顶上的十字架遥遥可见
。在此之前,古格王还要传教士在山的最高处安放了一个黄铜包裹的木头十
字架,在阳光的照耀下,金光灿烂。传教在古格地区合法化,有一些王室成
员、达官贵人和老百姓受洗入教。1630年,黄教寺院集团在古格王重病之时
发动暴动,古格王被监禁,古格传教会受到严重的打击,安夺德在阿里南部
的传教活动失败。[伍1992]

1625年(明天启五年),受在杨廷筠家认识的东阁大学士叶向高之邀,艾儒略入尚无耶稣会士的福建传道。他足迹遍及福建大小城镇,“穷乡僻壤,建祠设馆”
,教堂几立全省,皈依者数以万计。在那里艾儒略度过一生中的最后12年,
广交八闽名士200余人,颇多著述,其中《三山论学》是与大学士叶向高谈道的对话录。因把天主教义融合儒学来传教,获“西来孔子”之尊称。[周1997,许1993,朱1994]

1626年(明天启六年),金尼阁在中国学者韩云、王徵协助下编成的汉语文字学著作《西儒耳目资》刻印,旨在帮助在华传教士学习汉语。此书首次用拉丁语音
探讨了汉语音韵规律,创造了最早的汉语拼音方案,是中国语言学上划时代
的专著。[许1993]

1627年(明天启七年),在华耶稣会在嘉定召开会议,虽对天主的译名未取得一致意见,但对敬孔祭祖等礼仪则认为不宜干涉。徐光启、杨廷筠、孙元化、李之
藻列席会议。[周1997,李1998]

1628年(明崇祯元年),李之藻所编《天学初函》共52卷在杭州刻印。收入利玛窦、艾儒略、徐光启、李之藻等人的教义与科学著述20种,在明末广为流传。[许1993]

1629年(明崇祯二年),5月日蚀,钦天监推算失误,而徐光启按西法推算成功。徐
光启受命筹建历局,启用龙华民、汤若望等治历法。[李1998]

17世纪30年代
1630年(明崇祯三年),天主教深入宫廷,太监庞天寿首先由龙华民领洗奉教;汤若望借为太监讲解天文之机传道,不久陆续领洗40人。几年内宫廷受洗者达540人。耶稣会在明宫廷中的努力因明朝的灭亡而前功尽弃,但在民间的传播却
一直持续到清朝。1632年,天主教传入海南岛。多明我会、方济各会先后在
这一时期进入中国传教。1638年,全国天主教人数增至3.8万人。至崇祯末年,全国已有13省传入天主教。[周1997]

1633年(明崇祯六年),罗文藻由方济各会西班牙籍传教士利安当(Antonio
Caballero)施洗入教,后成为天主教第一位中国籍神父和主教。[李1998,中1990]

1634年(明崇祯七年),百余卷《崇祯历书》编成。系由徐光启主持,由传教士龙华民、汤若望等编译,历时7年而成。主要介绍丹麦天文学家第谷,兼及托勒密和哥白尼。传教士的数理与徐光启的文笔“功力相倚”而成此巨著。李之藻
抱病参与其事,不到半年劳累而逝。[许1993]

1635年(明崇祯八年),多明我会教士向教皇指控耶稣会对中国偶像崇拜和迷信行为过分宽容,1638年撤回原来的上诉。这是长达百余年的“中国礼仪之争”的
开端。耶稣会士多沿用利玛窦行之有效的传教法,多明我会却认为敬孔祭祖
带有偶像崇拜的异端色彩。基督教教义与中国传统礼仪的某些冲突,本来是
见仁见智,争论中守正不阿的精神也无可厚非;但这种争论却混杂著嫉妒分
争等不良因素,并持续激化,到18世纪初更升级为教廷与中国朝廷之间的冲
突,最终断送了清代的传教事业。[周1997,董1992,中1990,唐1993,王1959,
远1998]

17世纪40年代
1643年(明崇祯十六年),西班牙多明我会来华教士黎玉范(Juan de Morales)专程
赴罗马对中国耶稣会提出17条指控,在教廷引起一场争论。[周1997,董1992,中1990,唐1993,王1959]

清(公元1644-1911年)

17世纪40年代
1644年(清顺治元年),汤若望和龙华民奉命“依西洋新法”测验天象,改订历法。次年,汤若望修订《崇祯历书》,易名为《西洋新法历书》进呈,顺治皇帝
定名为《时宪历》,下令印造颁行天下。汤若望就任钦天监第一位外国监正(国家天文台台长),自此耶稣会士负责钦天监成为清朝的传统,持续近200年
。传教活动在新王朝中逐步展开,1650年信徒15万人;1652年北京的新教堂
落成。1657年后,汤若望先后获准邀请传教士约20人分批到各处公开传教。[许1993,周1997,朱1994]

1645年(清顺治二年)9月,教皇英诺森十世批复黎玉范的报告,下谕禁止中国教徒
敬孔祭祖。[许1993,周1997,中1990]

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注